No exact translation found for مساهمة نسبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مساهمة نسبية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Iraq, por lo tanto, llega a la conclusión de que no se ha determinado la contribución relativa del conflicto.
    ويخلص بالتالي إلى أن المساهمة النسبية للنـزاع لم تحدَّد".
  • Esta presentación muestra las contribuciones relativas de los diferentes GEI y los diferentes sectores a las emisiones totales de GEI de las Partes.
    ويبين هذا العرض المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في إجمالي انبعاثات الأطراف من غازات الدفيئة.
  • Esta presentación muestra las contribuciones relativas de los diferentes GEI y de los distintos sectores al total de emisiones de GEI de una Parte.
    ويبين هذا الشكل المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في الانبعاثات الإجمالية للأطـراف من غازات الدفيئة.
  • Las aportaciones serán bimestrales por el importe equivalente al 2% del sueldo básico de cotización del trabajador.
    ويتم دفع المساهمات كل شهرين؛ وتبلغ نسبة المساهمة 2 في المائة من أجر المساهمة الأساسي للعامل.
  • La tendencia al alza de las contribuciones a los recursos ordinarios (básicos) que había comenzado en 2001, llegó a su fin en 2006 al cabo de cinco años consecutivos de crecimiento.
    وقد تعزز في عام 2006 الاتجاه التصاعدي للمساهمات بالنسبة للموارد العادية (الأساسية)، والذي بدأ في عام 2001، بعد نمو دام خمس سنوات متتالية.
  • Las cotizaciones son idénticas para los hombres y las mujeres y representan un porcentaje del volumen de los sueldos.
    وهذه المساهمات متماثلة بالنسبة للرجال والنساء، وتمثل نسبة مئوية من إجمالي المرتبات.
  • La relevancia de estas contribuciones para los mandatos y las prioridades de esas organizaciones y las características de las actividades financiadas (es decir, si forman parte de las actividades programáticas de los organismos en pos de complejos objetivos de desarrollo) pueden ser criterios suficientes para validar su inclusión en el cálculo de las actividades operacionales para el desarrollo.
    أهمية هذه المساهمات بالنسبة لولايات وأولويات تلك المؤسسات وطبيعة الأنشطة التي تدعمها (أي فيما إذا كانت جزءا من أنشطة الوكالة البرنامجية لتحقيق أهداف إنمائية معقدة) قد تكون معيارا كافيا للبت في صحة إدراجها في تقديراتنا للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
  • Cabe señalar que 87 Partes (el 71%) emplearon los PCA para estimar la contribución relativa de cada uno de los GEI o sectores a sus emisiones agregadas de GEI, pese a que las directrices de la Convención Marco no lo exigen.
    وتجدر الإشارة إلى أن 87 طرفاً (71 في المائة) استخدمت إمكانات الاحترار العالمي لتقدير المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة أو قطاع من القطاعات بالنسبة لانبعاثاتها الإجمالية لغازات الدفيئة، رغم أن المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ لا تشترط ذلك.
  • La base de donantes para estas contribuciones permanece relativamente reducida.
    وظلت قاعدة الجهات المانحة بالنسبة لهذه المساهمات ضيقة النطاق نسبيا.
  • El desarrollo del transporte multimodal y los servicios acelerados de entrega también representarían una importante contribución para los PMA.
    كما أن تطوير النقل المتعدد الوسائط وتعجيل خدمات التسليم سيمثلان مساهمة هامة بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً.